Satz ID IBUBd0fTJo4PZEQgoOtCkahqrZ8




    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der des Osiris"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Verwalter, Bevollmächtigter; Vertreter, Treuhänder; Sachwalter

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    verb
    de segnen, grüßen

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Er gehört dem Chons"]

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der des Osiris"]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de ["Horus der Große"]

    (unspecified)
    PERSN

de Pausiris, der Beauftragte, grüßt Esthotes (und?) Pausiris, (Sohn des?) Harpoeris.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Wie die drei Namen miteinander zu verbinden sind, ist wegen des Fehlens von ı͗rm bzw. sꜣ nicht eindeutig; es ist auch eine Koordination "Esthotes, Pausiris (und) Harpoeris" denkbar.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0fTJo4PZEQgoOtCkahqrZ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fTJo4PZEQgoOtCkahqrZ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0fTJo4PZEQgoOtCkahqrZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fTJo4PZEQgoOtCkahqrZ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fTJo4PZEQgoOtCkahqrZ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)