Satz ID IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM




    1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de [für Sbk-nb-Paj] Soknopaios

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Nepherses [Form der Isis]

    (unspecified)
    DIVN


    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mein Herr, großer Gott Soknopaios, (und) Isis Nepherses, meine Herrin!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)