Satz ID IBUBd0emYO6jIUZTrr5YehLuHUw




    [ı͗r]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [=w]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    verb
    de um Rat fragen, konsultieren

    (unedited)
    V

    person_name
    de [literarische Figur (Lehre des Anchscheschonki)]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de [literarische Figur (Lehre des Anchscheschonki)]

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Chefarzt

    (unedited)
    TITL


    II,x+8
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de [Man be]sprach sich darüber mit Harsiesis, Sohn des Ramose, dem Oberarzt.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0emYO6jIUZTrr5YehLuHUw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0emYO6jIUZTrr5YehLuHUw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0emYO6jIUZTrr5YehLuHUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0emYO6jIUZTrr5YehLuHUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0emYO6jIUZTrr5YehLuHUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)