Satz ID IBUBd0eWKkq51EGSjNAkdSWmkGs



    verb_3-lit
    de verlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ca. 49cm
     
     

     
     




    ⸢_⸣
     
     

    (unspecified)





    11cm
     
     

     
     




    ⸢_⸣h.⸢w⸣
     
     

    (unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Schrein

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [Ich] lasse [...] zurück, [...], die in ihrem Schrein sind.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.03.2022)

Persistente ID: IBUBd0eWKkq51EGSjNAkdSWmkGs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eWKkq51EGSjNAkdSWmkGs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd0eWKkq51EGSjNAkdSWmkGs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eWKkq51EGSjNAkdSWmkGs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eWKkq51EGSjNAkdSWmkGs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)