Satz ID IBUBd0eLfIHwhUV8lbRLWA4M3MI


Lücke/Zeichenreste ı͗r (n-)ḏr.ṱ tꜣj =f sꜣ-thṱ ntj-⸢ı͗w⸣ =w dj.t längere Lücke



    Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [im status nominalis!] von, durch; vor; in der Hand von, bei

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Unglück, Gefahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
     

    (unspecified)
    V


    längere Lücke
     
     

     
     

de [... ...] ... tun durch sein Unglück, das sie veranlassen [... ...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0eLfIHwhUV8lbRLWA4M3MI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eLfIHwhUV8lbRLWA4M3MI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0eLfIHwhUV8lbRLWA4M3MI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eLfIHwhUV8lbRLWA4M3MI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eLfIHwhUV8lbRLWA4M3MI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)