Sentence ID IBUBd0dm5oq07UJ1oRzboWPTq9s
interjection
He!
(unedited)
INTJ
gods_name
[als "Titel" des Verstorbenen]
(unedited)
DIVN
person_name
["Der des Month"]
(unedited)
PERSN
verb
komm!
(unedited)
V
verb
geh! [Imperativ zu šm]
(unedited)
V
preposition
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_fem
Hof, Halle
(unedited)
N.f
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
verb
[als Hilfsverbum in Verbindu
(unedited)
V
substantive_fem
Gericht; Urteil; Gerichtsverfahren
(unedited)
N.f
undefined
[Konjunktiv]
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
wissen, kennen, können
(unedited)
V
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
O Osiris Pamonthes, komm (und) geh in die Halle derer, die richten und dich kennen!
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
4GCBH775S5GTVNDXXASM2HFY3Q
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
Persistent ID:
IBUBd0dm5oq07UJ1oRzboWPTq9s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dm5oq07UJ1oRzboWPTq9s
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0dm5oq07UJ1oRzboWPTq9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dm5oq07UJ1oRzboWPTq9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dm5oq07UJ1oRzboWPTq9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).