Sentence ID IBUBd0dZaaI3YkKIlxuYCFeQWyM


vs.6 Lücke šꜥ {r}r =tn jm Lücke ⸢qḏ⸣ ꜣs zp-2 m-tꜣ-wnw.t Lücke



    vs.6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de
    Gips

    (unspecified)
    N:sg

    adverb
    de
    eilends

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de
    zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)

    (unspecified)
    N:sg

    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV


    Lücke
     
     

     
     
de
Wenn das Schriftstück zu Euch dort ...[gelangt?]..., [schickt(?)]... den Gips schnell und sofort.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0dZaaI3YkKIlxuYCFeQWyM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dZaaI3YkKIlxuYCFeQWyM

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0dZaaI3YkKIlxuYCFeQWyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dZaaI3YkKIlxuYCFeQWyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dZaaI3YkKIlxuYCFeQWyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)