Satz ID IBUBd0dAvx9GekP8hqPluOJ5TH0



    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

de Dein gutes Jahr ist (d.h. sei) jedes Jahr, das kommen wird.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.07.2023)

Persistente ID: IBUBd0dAvx9GekP8hqPluOJ5TH0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dAvx9GekP8hqPluOJ5TH0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0dAvx9GekP8hqPluOJ5TH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dAvx9GekP8hqPluOJ5TH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dAvx9GekP8hqPluOJ5TH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)