Satz ID IBUBd0bKYA8bPESqitbvAeggtYw
substantive_masc
Vorsteher der Arbeit
Noun.pl.stabs
N.m:pl
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
auf, in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Nekropole
(unspecified)
N.f:sg
•
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb
(etwas) unternehmen, sich um (r) etw. bemühen
Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
betreffs, um
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
(pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.
(unspecified)
-3sg.m
•
Die Arbeitsvorsteher, die in der Nekropole sind, bemühten sich ("durchzogen das Land") um sie (die Pyramide).
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Die Verlesung der Ligatur von ḥr,t zu tn erscheint noch einmal in Zeile 5.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd0bKYA8bPESqitbvAeggtYw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bKYA8bPESqitbvAeggtYw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0bKYA8bPESqitbvAeggtYw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bKYA8bPESqitbvAeggtYw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bKYA8bPESqitbvAeggtYw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.