Satz ID IBUBd0axfLq8R0zdmVmGACETpis


mtw =t wḏꜣj Lücke n⸢⸮h?⸣j _.ṱ =t


    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    verb
    de
    unversehrt sein, gedeihen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de
    ?

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)


    _.ṱ
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f
de
"Und du wirst sicher sein [...] ..."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Stadler, Isis, 2004, 17 und 302 übersetzt ad hoc "mangeln" (ohne Fragezeichen), was möglich, aber ungewiß ist.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0axfLq8R0zdmVmGACETpis
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0axfLq8R0zdmVmGACETpis

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0axfLq8R0zdmVmGACETpis <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0axfLq8R0zdmVmGACETpis>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0axfLq8R0zdmVmGACETpis, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)