Sentence ID IBUBd0Wzz0Jn6kwRjx73siZzYHU


jr 9 ⸢wn⸣ mri̯ =tw ꜣḫ [bj.t] [nfr.t] Ende der Stele


    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP




    9
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de wünschen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_2-lit
    de wirkungsmächtig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    [bj.t]
     
     

    (unspecified)





    [nfr.t]
     
     

    (unspecified)





    Ende der Stele
     
     

     
     

de Wenn es der Fall ist, dass ein [guter Charakter] nützlich sei [...]

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/27/2021)

Comments
  • Zur kompletten Formel siehe Vernus, in: RdE 34, 1983, 120-121.

    Commentary author: Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0Wzz0Jn6kwRjx73siZzYHU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Wzz0Jn6kwRjx73siZzYHU

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentence ID IBUBd0Wzz0Jn6kwRjx73siZzYHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Wzz0Jn6kwRjx73siZzYHU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Wzz0Jn6kwRjx73siZzYHU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)