Satz ID IBUBd0WjZWl9RU4hubQwbXLlOPs




    2
     
     

     
     

    particle
    de Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de loben, preisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Göttin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

de Du bist gelobt vor jedem Gott und jeder Göttin.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.08.2024)

Persistente ID: IBUBd0WjZWl9RU4hubQwbXLlOPs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WjZWl9RU4hubQwbXLlOPs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0WjZWl9RU4hubQwbXLlOPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WjZWl9RU4hubQwbXLlOPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WjZWl9RU4hubQwbXLlOPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)