Satz ID IBUBd0WBSRWroUOcnwmBXeKOMPs


oben abgerundete, dreigliedrige Stele mit Giebelfeld, Textfeld und Bildfeld Oben stehen im Giebelfeld zwei Udjatauge In der Mitte befindet sich ein zweigeteiltes Textfeld In der rechten Hälfte eine Anrufung an die Lebenden [A.1 bis A.8] In der linken Hälfte ein Hymnus an Min [B.1 bis B.6] unten Bildfeld rechts ein schreitender Mann mit erhobenen Armen vor zwei Opferständern, links der ithyphallischer Gott Min auf einem Sockel




    oben abgerundete, dreigliedrige Stele mit Giebelfeld, Textfeld und Bildfeld
     
     

     
     



    Oben stehen im Giebelfeld zwei Udjatauge
     
     

     
     



    In der Mitte befindet sich ein zweigeteiltes Textfeld
     
     

     
     



    In der rechten Hälfte eine Anrufung an die Lebenden [A.1 bis A.8]
     
     

     
     



    In der linken Hälfte ein Hymnus an Min [B.1 bis B.6]
     
     

     
     



    unten Bildfeld
     
     

     
     



    rechts ein schreitender Mann mit erhobenen Armen vor zwei Opferständern, links der ithyphallischer Gott Min auf einem Sockel
     
     

     
     
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0WBSRWroUOcnwmBXeKOMPs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WBSRWroUOcnwmBXeKOMPs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd0WBSRWroUOcnwmBXeKOMPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WBSRWroUOcnwmBXeKOMPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WBSRWroUOcnwmBXeKOMPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)