Identifiant de phrase IBUBd0VqeUtA1E9Rirc6eIpoIOI


Sz88ZiehendeBeischrZ10 wnn =f m kk.w-zmꜣ.w




    Sz88ZiehendeBeischrZ10
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Urfinsternis (Hornung)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er ist in der Urfinsternis,
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd0VqeUtA1E9Rirc6eIpoIOI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VqeUtA1E9Rirc6eIpoIOI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Identifiant de phrase IBUBd0VqeUtA1E9Rirc6eIpoIOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VqeUtA1E9Rirc6eIpoIOI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VqeUtA1E9Rirc6eIpoIOI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)