Satz ID IBUBd0SOiy6XIkfBgOl1GilBoCQ



    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    epith_god
    de der Heliopolitaner

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Pharao l.h.g. ist heute aus Heliopolis gekommen, er ist der 'Heliopolit'!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd0SOiy6XIkfBgOl1GilBoCQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SOiy6XIkfBgOl1GilBoCQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd0SOiy6XIkfBgOl1GilBoCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SOiy6XIkfBgOl1GilBoCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SOiy6XIkfBgOl1GilBoCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)