معرف الجملة IBUBd0SCylvZhEL5oXWrn7oK7vo



    substantive_fem
    de
    Troddel (als Halsschmuck)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive
    de
    Hals

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de
    Die trefflicht macht

    (unspecified)
    DIVN




    x+13,2
     
     

     
     

    epith_god
    de
    die von Selbst Entstandene

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    die in Uben ist

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Manchet-Gehänge ist sein Halsschmuck, 'das Wohltuende', 'das von selbst Entstandene' wie 'die in Uben' (Löwengöttin Mehyt).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd0SCylvZhEL5oXWrn7oK7vo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SCylvZhEL5oXWrn7oK7vo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd0SCylvZhEL5oXWrn7oK7vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SCylvZhEL5oXWrn7oK7vo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SCylvZhEL5oXWrn7oK7vo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)