Satz ID IBUBd0QrpJSS5UQxvMluuOr3SOY
DEM99,2 nswt-bj.tj [jwꜥ-n-nṯr.DU-pri̯.DU-ḫpr-ptḥ-stp-n-jmn]-jri̯-mꜣꜥ.t-rꜥ DEM99,3 [sꜣ-rꜥ] [pt]wlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-[mri̯-ptḥ] détruit
Le roi de Haute et de Basse Egypte, [héritier des dieux Épiphanes, celui qu'a créé Ptah, celui qu'a élu Amon] [celui qui accomplit la justice de Rê], [fils de Rê, Pt]olémée, vivant éternellement, [l'aimé de Ptah], --détruit--.
Persistente ID:
IBUBd0QrpJSS5UQxvMluuOr3SOY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QrpJSS5UQxvMluuOr3SOY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBd0QrpJSS5UQxvMluuOr3SOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QrpJSS5UQxvMluuOr3SOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QrpJSS5UQxvMluuOr3SOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.