Satz ID IBUBd0QRkGqgIUA1gHrzQbFlCxw


Ende von Spruch I

2,4 Ende von Spruch I [s]ḥtp nṯr.PL jm.j.PL-ḫt Sḫm.t Ḏḥw.tj





    2,4
     
     

     
     


    Ende von Spruch I

    Ende von Spruch I
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich hinter

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de Befrieden der Götter im Gefolge der Sachmet und des Thot:

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Kommentare
  • Es ist unklar, ob die Zeilen 2.4-5 noch zu Spruch I oder schon zu Spruch II gehören. Stricker (1948, 66) ist sich unschlüssig, zieht sie dann in seiner Übersetzung doch zu Spruch I (ebenso Borghouts und Bommas).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 27.01.2021, letzte Revision: 27.01.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0QRkGqgIUA1gHrzQbFlCxw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QRkGqgIUA1gHrzQbFlCxw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBUBd0QRkGqgIUA1gHrzQbFlCxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QRkGqgIUA1gHrzQbFlCxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QRkGqgIUA1gHrzQbFlCxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)