Satz ID IBUBd0Q1jbOZN0VfgMPVWmOSTMQ



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

de (Es) werde veranlasst, dass er (d.h. der Patient) sie (d.h. die Kuchen) isst.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd0Q1jbOZN0VfgMPVWmOSTMQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q1jbOZN0VfgMPVWmOSTMQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Satz ID IBUBd0Q1jbOZN0VfgMPVWmOSTMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q1jbOZN0VfgMPVWmOSTMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q1jbOZN0VfgMPVWmOSTMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)