Satz ID IBUBd0OQLSa9VUDjqg97hScheEg



    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    undefined
    de für n=j

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt

    (unedited)
    N.m

    particle
    de Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de legen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    preposition
    de bis

    (unedited)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unedited)
    ADV

de "Gib mir die Ration, indem der Pharao nicht gelegt hat [... ...] bis heute!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0OQLSa9VUDjqg97hScheEg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OQLSa9VUDjqg97hScheEg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0OQLSa9VUDjqg97hScheEg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OQLSa9VUDjqg97hScheEg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OQLSa9VUDjqg97hScheEg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)