Satz ID IBUBd0MnrFLJIUMajibisWgNAEA


x+3 [ı͗.ı͗r] ⸢⸮_?⸣ ⸢gm⸣ _.ṱ =f ⸮_? ı͗w =f ꜥnḫ Rest der Zeile verloren



    x+3
     
     

     
     


    [ı͗.ı͗r]
     
     

    (unspecified)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Wenn man sie (die Spitzmaus) findet ..., indem sie lebt [... ...].

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0MnrFLJIUMajibisWgNAEA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0MnrFLJIUMajibisWgNAEA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0MnrFLJIUMajibisWgNAEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0MnrFLJIUMajibisWgNAEA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0MnrFLJIUMajibisWgNAEA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)