Sentence ID IBUBd0Mdn08rCELToWWKX52xFFU


1557a bꜥḥj.j tp(.j).w-tꜣ 1557b P/V/W 80 = 709 sjn m bꜣ =f j:nw jr ṯpḥ.t =f



    1557a
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de Überfluß haben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Erdenbewohner; Menschen; Hinterbliebener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    1557b
     
     

     
     


    P/V/W 80 = 709
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de eilen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de zurückkehren

    PsP.prefx.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Höhle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die auf der Erde werden/sollen Überfluß haben, da der, der als sein Ba eilte, zu seiner Höhle zurückgekehrt ist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0Mdn08rCELToWWKX52xFFU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Mdn08rCELToWWKX52xFFU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0Mdn08rCELToWWKX52xFFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Mdn08rCELToWWKX52xFFU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Mdn08rCELToWWKX52xFFU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)