Satz ID IBUBd0MRQ4Tr5UtcpsQrPRy8z2Y


18 rḥmj n ḥmt ı͗w =[f] Rest der Zeile verloren



    18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Backtrog

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de (Ein) Backtrog aus Kupfer: Er wird [... ...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBd0MRQ4Tr5UtcpsQrPRy8z2Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0MRQ4Tr5UtcpsQrPRy8z2Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0MRQ4Tr5UtcpsQrPRy8z2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0MRQ4Tr5UtcpsQrPRy8z2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0MRQ4Tr5UtcpsQrPRy8z2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)