Sentence ID IBUBd0LdrtSdJEQLm2HDQtb06rM



    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de
    der Erbe

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Pepi ist dein Erbe."
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0LdrtSdJEQLm2HDQtb06rM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0LdrtSdJEQLm2HDQtb06rM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0LdrtSdJEQLm2HDQtb06rM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0LdrtSdJEQLm2HDQtb06rM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0LdrtSdJEQLm2HDQtb06rM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)