Satz ID IBUBd0LSUToMDUCKirOYpagaWe0
1 [jr.j-pꜥ.t] [ḥꜣ.tj-ꜥ] [tꜣy.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj] [jm.j-rʾ]-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt 2 [jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-ꜥ-n-nswt] [ḥr.j-sštꜣ-n-wḏ.t-mdw-nb.t-n.t]-nswt (j)m(.j)-rʾ-pr-ꜥḥꜣ.w 3 Spaltenbeginn zerstört [mḏḥ.w-]qd.w[-nswt]-m-pr.wj 4 Snḏm-jb rn =f 5 Jntj rn+ =f +nfr
[Der Prinz, Hatia, Großwesir, Vorsteher] jeder Arbeit des Königs, [Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des] Königs, Vorsteher des Waffenhauses, [...] (und) Bau[meister des Königs] in den zwei Häusern, Senedjem-ib ist sein Name, Inti ist sein Kosename.
Persistente ID:
IBUBd0LSUToMDUCKirOYpagaWe0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0LSUToMDUCKirOYpagaWe0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0LSUToMDUCKirOYpagaWe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0LSUToMDUCKirOYpagaWe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0LSUToMDUCKirOYpagaWe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.