Satz ID IBUBd0L4xahhF0N2lgMoh0ep6E0




    Inschrift jetzt zerstört
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Chentuschi

    (unedited)
    TITL

    title
    de Versorgter bei Osiris

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de PN/m+f

    (unedited)
    PERSN

de Einziger Freund, Vorsteher der Chentuschi, der Versorgte durch Osiris Chui.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.08.2016)

Kommentare
  • vgl. Foto-Tafel XLIV in ASAE 43, 1943

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0L4xahhF0N2lgMoh0ep6E0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0L4xahhF0N2lgMoh0ep6E0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0L4xahhF0N2lgMoh0ep6E0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0L4xahhF0N2lgMoh0ep6E0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0L4xahhF0N2lgMoh0ep6E0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)