Satz ID IBUBd0Kybj8Q0E1AiI2j9x84g8k






    91
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    artifact_name
    de die beiden Länder vereinigen

    (unedited)
    PROPN

    verb_3-lit
    de zusammenfügen, vereinigen

    (unedited)
    V

    place_name
    de beide Länder (=Ägypten)

    (unedited)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    preposition
    de zu, bis [temp.]; lang [Dauer]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Begräbnis

    (unedited)
    N.m

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Jener Tag des Vereinigens der Beiden Länder, das ist das Zusammenfügen der Beiden Länder beim Begräbnis des Osiris.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd0Kybj8Q0E1AiI2j9x84g8k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Kybj8Q0E1AiI2j9x84g8k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd0Kybj8Q0E1AiI2j9x84g8k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Kybj8Q0E1AiI2j9x84g8k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Kybj8Q0E1AiI2j9x84g8k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)