Satz ID IBUBd0KKiVhmP0pfgAPE8wDmc44




    Da,380
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ptolemaios, (der IV.), der ewig lebt, geliebt von Isis

    (unspecified)
    ROYLN

fr Vers ton nez, seigneur du double pays, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0KKiVhmP0pfgAPE8wDmc44
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KKiVhmP0pfgAPE8wDmc44

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0KKiVhmP0pfgAPE8wDmc44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KKiVhmP0pfgAPE8wDmc44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KKiVhmP0pfgAPE8wDmc44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)