Satz ID IBUBd0K4kKdIm0qXuXyP8gHBr1M





    KÄT 124.3

    KÄT 124.3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q


    place_name
    de
    Simyra von Sesi, l.h.g

    (unspecified)
    TOPN
de
Wie sieht es aus, das Simyra von (Pharaoh) (Sesi) LHG?
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.07.2025)

Persistente ID: IBUBd0K4kKdIm0qXuXyP8gHBr1M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0K4kKdIm0qXuXyP8gHBr1M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID IBUBd0K4kKdIm0qXuXyP8gHBr1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0K4kKdIm0qXuXyP8gHBr1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0K4kKdIm0qXuXyP8gHBr1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)