Satz ID IBUBd0JYY1b35UpSr1Qt4Yfltzc



    verb
    de geschrieben (von ...)

    (unedited)
    V

    person_name
    de ["Wahibre"]

    (unedited)
    PERSN

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Überschwemmungszeit

    (unedited)
    N.f

    substantive_masc
    de Tag 〈〈in Datumsangaben〉〉

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card

de Geschrieben von Wahibre im Jahr 30, 29. Choiak.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2022)

Kommentare
  • 21. 4. 492 v.Chr.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0JYY1b35UpSr1Qt4Yfltzc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JYY1b35UpSr1Qt4Yfltzc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0JYY1b35UpSr1Qt4Yfltzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JYY1b35UpSr1Qt4Yfltzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JYY1b35UpSr1Qt4Yfltzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)