Satz ID IBUBd0JCWsW2rklVhX25oeuMxUw
personal_pronoun
er, [pron. abs. 3. masc. sg.]
(unspecified)
3sg.m
adjective
Einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
preposition
(Einer) von [Zugehörigk.
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
Dieses, [pron. dem.]
(unspecified)
dem.c
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
12
substantive_masc
Ach-Geist, Verklärter
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in; zugehörig
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Glanz; Licht
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
schaffen, erzeugen, ersinnen
(unspecified)
V
gods_name
GN/Atum
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
selbst
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
werden, entstehen, geschehen
(unspecified)
V
preposition
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
als Körperteil am Götterauge (?)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Auge
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_caus_3-lit
entstehen lassen, schaffen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_caus_2-lit
verklären, herrlich machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
erheben, erhöhen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
als, wenn [Konjunktion]
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
[aux.]
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
particle_nonenclitic
[Part. am Satzanfang]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unspecified)
=3sg.m
verb_3-inf
allein sein
(unspecified)
V
13
Er ist einer dieser "Verklärten", die zum "Glänzenden" gehören, die Atum selbst erschaffen hat, die aus der "Wurzel" seines Auges entstanden sind, deren Gesicht er erhoben hat, indem sie bei ihm waren, da er alleine war.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 22.04.2020)
Persistente ID:
IBUBd0JCWsW2rklVhX25oeuMxUw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JCWsW2rklVhX25oeuMxUw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd0JCWsW2rklVhX25oeuMxUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JCWsW2rklVhX25oeuMxUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JCWsW2rklVhX25oeuMxUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.