Sentence ID IBUBd0GoetGUjUiKgKVV4ENhgdg
substantive_masc
Jüngling
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
der Alte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
18
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Acker
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
verb_3-inf
graben, aushöhlen
(unspecified)
V
demonstrative_pronoun
Dieses, [pron. dem.]
(unspecified)
dem.c
preposition
weil, wegen
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
gebären
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
Junge und Alte, die in den Äckern (arbeiten), sind es, die sie graben, denn ich bin in Frieden geboren.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/23/2022)
Comments
-
ob richtig?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0GoetGUjUiKgKVV4ENhgdg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0GoetGUjUiKgKVV4ENhgdg
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd0GoetGUjUiKgKVV4ENhgdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0GoetGUjUiKgKVV4ENhgdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0GoetGUjUiKgKVV4ENhgdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).