Satz ID IBUBd0DsZGBxM0sivu8DomvHZ14






    2
     
     

     
     

    title
    de Generalprovinzgouverneur in den Ländern der Beduinen (Ehrentitel)

    (unspecified)
    TITL




    [•]
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Asiaten, [Bezeichnung der Beduinen Asiens]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de Der Generalprovinzgouverneur . . . [in den Ländern] der Beduinen.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Genau wie AOS hat Bdt mr und spꜣ,t in der Reihenfolge vertauscht.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0DsZGBxM0sivu8DomvHZ14
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DsZGBxM0sivu8DomvHZ14

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Satz ID IBUBd0DsZGBxM0sivu8DomvHZ14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DsZGBxM0sivu8DomvHZ14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DsZGBxM0sivu8DomvHZ14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)