Satz ID IBUBd0CwAMhCDUnHvbtM9fTgmHU



    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.gem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Königs

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Höfling des (königl.) Hauses

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-anch-Pepi

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge schön bestattet werden ... der Hüter des Geheimnisses des Königs ... des Himmels, der Versorgte bei ... und Höfling des (königl.) Hauses Ni-anch-Pepi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0CwAMhCDUnHvbtM9fTgmHU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CwAMhCDUnHvbtM9fTgmHU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0CwAMhCDUnHvbtM9fTgmHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CwAMhCDUnHvbtM9fTgmHU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CwAMhCDUnHvbtM9fTgmHU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)