Satz ID IBUBd0C5cwSUMUn6rMnEJZluvtw






    6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Dein Bauch über das Wasser, Mann!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd0C5cwSUMUn6rMnEJZluvtw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0C5cwSUMUn6rMnEJZluvtw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0C5cwSUMUn6rMnEJZluvtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0C5cwSUMUn6rMnEJZluvtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0C5cwSUMUn6rMnEJZluvtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)