Satz ID IBUBd0AsP6GVtUjyowewvQmK8qY


Lücke ⸢nꜣj⸣ II,21 ⸢dj.t⸣ längere Lücke ⸢ı͗rm⸣ wꜥ bs n nb



    Lücke
     
     

     
     


    ⸢nꜣj⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    II,21
     
     

     
     


    ⸢dj.t⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    längere Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    adjective
    de
    ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive
    de
    [Gefäß aus Metall]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[...] ... ... [... ... ...] und ein Gefäß aus Gold.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Persistente ID: IBUBd0AsP6GVtUjyowewvQmK8qY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AsP6GVtUjyowewvQmK8qY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0AsP6GVtUjyowewvQmK8qY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AsP6GVtUjyowewvQmK8qY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AsP6GVtUjyowewvQmK8qY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)