Satz ID IBUBd09mQnipQ0qjsEO7OLvim9A



    verb_3-lit
    de reinigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de empfangen, nehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sitz, Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nase

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de GBez/EP

    (unspecified)
    DIVN

de Von dem Schaffer meines Platzes bin ich gereinigt und an die Nase des Großmächtigen gehalten ("genommen").

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd09mQnipQ0qjsEO7OLvim9A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09mQnipQ0qjsEO7OLvim9A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd09mQnipQ0qjsEO7OLvim9A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09mQnipQ0qjsEO7OLvim9A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09mQnipQ0qjsEO7OLvim9A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)