Satz ID IBUBd09gEhFvMEYiglukp2n7YpE


im Rücken des Königs

im Rücken des Königs ⸢sꜣ⸣ ꜥnḫ ⸢ḥꜣ⸣ =⸢f⸣ nb




    im Rücken des Königs

    im Rücken des Königs
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Aller ⸢Schutz⸣ (und) alles ⸢Leben⸣ ist [hinter] ⸢ihm⸣ (= König).
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.08.2015)

Persistente ID: IBUBd09gEhFvMEYiglukp2n7YpE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09gEhFvMEYiglukp2n7YpE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd09gEhFvMEYiglukp2n7YpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09gEhFvMEYiglukp2n7YpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09gEhFvMEYiglukp2n7YpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)