Sentence ID IBUBd07v68YsAUBCoc9gll2I9hw
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
preposition
zwischen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Million
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Zweiter; Gefährte
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen i. NS)]
(unspecified)
dem
preposition
in (Eigenschaft, Material)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
umhergehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
um herum
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Jeder Weg zwischen der einen Million und der anderen ("ihrem Zweiten"), das ist ein Weg aus Feuer, den sie im Feuer rings um ihn (den Gott) hin zu mir (dem mit dem Gott identischen Verstorbenen) durchlaufen haben.
Dating (time frame):
Siamun Netjerycheperre-Setepenamun
677YHBKQIRHB3HVZG45V2N6DU4
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd07v68YsAUBCoc9gll2I9hw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd07v68YsAUBCoc9gll2I9hw
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd07v68YsAUBCoc9gll2I9hw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd07v68YsAUBCoc9gll2I9hw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd07v68YsAUBCoc9gll2I9hw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).