Satz ID IBUBd07ihyTThkQzvSaYPRSU98A


IV,13 längere Lücke/verwischte Reste ı͗w =f ḏd rpj ı͗ꜣbṱ n rn n I͗wnw ı͗w =f n rn n pr Nfr-[tm] Lücke



    IV,13
     
     

     
     


    längere Lücke/verwischte Reste
     
     

     
     

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de nennen [den Beinamen]

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de vornehme Frau, Fürstin

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de Osten; östlich

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Nefertem

    (unspecified)
    DIVN


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...] ... ..., indem er Heliopolis "östliche Fürstin" nennt, indem es Name des Hauses des Nefer[tem ...] ist.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBd07ihyTThkQzvSaYPRSU98A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd07ihyTThkQzvSaYPRSU98A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd07ihyTThkQzvSaYPRSU98A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd07ihyTThkQzvSaYPRSU98A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd07ihyTThkQzvSaYPRSU98A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)