Satz ID IBUBd06w1uo3JkyfsNDT8QCcfoY


B;3 Lücke [jmꜣḫ] =k ⸢nfr⸣ Lücke



    B;3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Ansehen]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    gut sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    Lücke
     
     

     
     
de
Dein [Ansehen] möge gut sein [...].
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd06w1uo3JkyfsNDT8QCcfoY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06w1uo3JkyfsNDT8QCcfoY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd06w1uo3JkyfsNDT8QCcfoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06w1uo3JkyfsNDT8QCcfoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06w1uo3JkyfsNDT8QCcfoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)