Satz ID IBUBd06QnEoyWkoqgTWOhgQNSJQ


Dd, G12, Z. 1 nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU ꜣwt{t}〈q〉rtr Dd, G12, Z. 1 sꜣ-rꜥ nb-ḫꜥ.PL ⸢qj⸣[jsrs-ꜥnḫ-ḏ.t]





    Dd, G12, Z. 1
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de Autokrator

    (unspecified)
    N




    Dd, G12, Z. 1
     
     

     
     

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN




    ⸢qj⸣[jsrs-ꜥnḫ-ḏ.t]
     
     

    (unspecified)

fr Le roi de Haute et Basse Egypte, seigneur du double pays, Autokrator, fils de Rê, seigneur des couronnes, --2Q--

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.05.2023)

Persistente ID: IBUBd06QnEoyWkoqgTWOhgQNSJQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06QnEoyWkoqgTWOhgQNSJQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBd06QnEoyWkoqgTWOhgQNSJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06QnEoyWkoqgTWOhgQNSJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06QnEoyWkoqgTWOhgQNSJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)