معرف الجملة IBUBd05z9wjuykpAsgNT8DJUGZc
Lücke
verb_4-lit
rauben
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
[lokal]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
ca. 1,5cm
substantive_fem
Königsthron
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
führen; leiten
Inf
V\inf
1.16
mehr als 1/2 Zeile
... rau]ben (?) unter/von ihnen [...] den Thron des Horus beim Leiten [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Lutz Popko،
Anja Weber،
Svenja Damm،
Samuel Huster،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
- [ḥwr]ꜥ: Ergänzungsvorschlag Quack und Winand durch Vergleich mit Zl. 2.10, obwohl dort kein Ideogrammstrich hinter r steht und r und ꜥ in üblicher Graphie übereinander angeordnet sind (in Zl. 4.10 steht auch kein Ideogrammstrich hinter ꜥ).
- jm=sn [...] s.t-Ḥr: auf dem Photo steht keine Lücke zwischen jm=sn und s.t-Ḥr, aber Jasnow läßt eine Lücke von mehr als 3 Quadraten in der hieroglyphischen Transkription. Berücksichtigt man die Breite der Papyrusblätter, muß die Lücke etwa 1,5 cm breit sein (Jasnow, S. 6).
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBd05z9wjuykpAsgNT8DJUGZc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd05z9wjuykpAsgNT8DJUGZc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd05z9wjuykpAsgNT8DJUGZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd05z9wjuykpAsgNT8DJUGZc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd05z9wjuykpAsgNT8DJUGZc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.