معرف الجملة IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk


D.3 jnk sr ⸮qbḥ? s[__] ca. 2Q





    D.3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    hoher Beamter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    kühl sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    s[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 2Q
     
     

     
     
de
Ich bin ein kühler (?) Beamter [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)