Sentence ID IBUBd043aA5tSEQNjOyBurEo6I8
particle
〈〈Fragepartikel〉〉
(unspecified)
PTCL
verb
schön sein
(unspecified)
V
undefined
Schreibung für den Artikel nꜣ
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
bei, von (= UUUm-tiEEE)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
verb
tun, machen
(unspecified)
V
substantive_fem
Gemetzel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Vernichtung, Verderben
(unspecified)
N.f:sg
preposition
zwischen
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
XXII,27
substantive_masc
Bruder
(unspecified)
N.m:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Heer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
Ägypten
(unspecified)
TOPN
"Ist das schön von dir, Gemetzel und Verderben unter deinen [Brüdern, dem Heer von] Ägypten anzurichten?"
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Comments
-
Wörtlich "Ist das schön, was von dir ist, ein Gemetzel (...) tun?"
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd043aA5tSEQNjOyBurEo6I8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd043aA5tSEQNjOyBurEo6I8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd043aA5tSEQNjOyBurEo6I8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd043aA5tSEQNjOyBurEo6I8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd043aA5tSEQNjOyBurEo6I8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).