Satz ID IBUBd03zNHRFN0dxtXBzsQ1hFeM






    B1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f




    B2
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.stpr.3sgf
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stein (Material)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sieh es (doch), es ist Stein!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Sinngemäß wird davor gewarnt, dass hier kein Erz sondern nur ein Stein gewogen wird; vgl. auch Kairo CG 1534.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd03zNHRFN0dxtXBzsQ1hFeM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03zNHRFN0dxtXBzsQ1hFeM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd03zNHRFN0dxtXBzsQ1hFeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03zNHRFN0dxtXBzsQ1hFeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03zNHRFN0dxtXBzsQ1hFeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)