Satz ID IBUBd01i96k6jEs7mXaEQxQIyHI




    1
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Priester der Pyramidenanlage des Unas

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Neb-kau-Hor

    (unspecified)
    PERSN

de Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, ... Vorlesepriester, ... Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, ... Hüter des Geheimnisses, ... Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, der Versorgte beim König Neb-kau-Hor.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd01i96k6jEs7mXaEQxQIyHI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01i96k6jEs7mXaEQxQIyHI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd01i96k6jEs7mXaEQxQIyHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01i96k6jEs7mXaEQxQIyHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01i96k6jEs7mXaEQxQIyHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)