Satz ID IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w



    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Kiste (o.ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Kiste (o.ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de [für einfaches ntj]

    (unspecified)
    REL:m.sg


    6
     
     

     
     

    preposition
    de für, zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schatzhaus, Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Soknopaios

    (unspecified)
    DIVN


    7
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Nepherses [Form der Isis]

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de liefern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Kiste (o.ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    8
     
     

     
     

    preposition
    de nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de folgendermaßen: "Jede einzelne Kiste(?), die für das Schatzhaus des großen Gottes Soknopaios und der Isis Nepherses bestimmt ist, die besagten Kisten wurden(?) geliefert."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd01Q4GpyykhfnUlCLZPXm9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)