معرف الجملة IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8






    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Beutel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Beutel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Stoffstreifen-Paar

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Kügelchen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zerstörung
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Bestes des Koniferenöls, Bestes des libyschen Öls, Beutel der grünen Schminke, Beutel der schwarzen Schminke, Stoffbindenpaar, Weihrauch-Feuer, Libation mit (Duft)kügelchen, Opferplatte, Königsopfer --Zerstörung--
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd007IouXQEMPj5MQfbkm4A8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)