Satz ID HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4
verb_3-lit
gedeihen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Glied
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
zu Beginn von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
der Morgen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mumie
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
vorn an (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sarg
(unspecified)
N.f:sg
Mögen deine Glieder gedeihen am frühen Morgen in deiner Mumie an der Spitze des Sarges.
Datierung:
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Autor:innen:
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.01.2021,
letzte Änderung: 25.08.2022)
Persistente ID:
HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, Satz ID HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.